Mishnah.org Logo

Mishnayos Keilim Perek 2 Mishnah 7

כלים פרק ב׳ משנה ז׳

7

The following among earthen vessels are susceptible to impurity:A tray with a rim, An unbroken fire-pan, And a tray made up of dishes, If one of them was defiled by a [dead] creeping thing they do not all become unclean, But if it had a rim that projected above the rims of the dishes and one of them was defiled all are unclean. Similarly with an earthen spice-box and a double ink-pot. If one container was defiled from a liquid, the other is not unclean. Rabbi Yohanan ben Nuri says: its thickness is divided and that side which serves the unclean one is unclean while that which serves the clean one remains clean. If its rim projects above the others and one of them contracted impurity the other is unclean.

הַטְּמֵאִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, טַבְלָה שֶׁיֶּשׁ לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה שְׁלֵמָה, וְטַבְלָה שֶׁהִיא מְלֵאָה קְעָרוֹת. נִטְמֵאת אַחַת מֵהֶם בְּשֶׁרֶץ, לֹא נִטְמְאוּ כֻלָּם. אִם יֶשׁ לָהּ לִזְבֵּז עוֹדֵף, נִטְמְאָה אַחַת מֵהֶם, נִטְמְאוּ כֻלָּן. וְכֵן בֵּית תְּבָלִין שֶׁל חֶרֶס, וְקַלְמָרִים הַמְּתֹאָמוֹת. וּבֵית תְּבָלִין שֶׁל עֵץ, שֶׁנִּטְמָא אֶחָד בְּמַשְׁקֶה, לֹא נִטְמָא חֲבֵרוֹ. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, חוֹלְקִין אֶת עָבְיוֹ. הַמְשַׁמֵּשׁ לַטָּמֵא, טָמֵא. הַמְשַׁמֵּשׁ לַטָּהוֹר, טָהוֹר. אִם יֶשׁ לוֹ לִזְבֵּז עוֹדֵף, נִטְמָא אַחַד מֵהֶם, נִטְמָא חֲבֵרוֹ:

ז׳
Bartenura

טבלא שיש לה לזבז ומחתה שלימה (a tray which has a rim and a complete firepan) – that it has sides/walls, they are impure, that they have a receptacle. But from the first clause [of the Mishnah] that the pure things are in an earthenware vessel, we would learn that these are impure, but it is the manner that they taught it as such, as is taught [in the Mishnah] in the Chapter “These are the Terefah [carcasses] among Cattle”/אלו טרפות (Chapter 3 in Tractate Hullin) [43a] and there are many in the Mishnah.

טבלא – of earthenware.

מלאה קערות (which is full of plates) – that is made of plate after plate, and the plates/dishes are from its body and are attached to (i.e., the tray).

ואם יש לה לזבז עודף (overhanging rim) – if the rim of the tray surrounding the overhang and rises up beyond the lip of the plates/dishes.

נטמאת אחת מהן נטמאו כולן – that when the unclean reptile/creeping thing enters into the lip of the dish, it has already entered the airspace of the overhanging rim all around, and all of the tray is defiled, for earthenware vessels are defiled from its airspace, and when the entire tray is defiled, all of the plates which are part of it are defiled.

בית התבלין (spice pot) – earthenware vessel made squarely, to give in each square one species of spaces so that they will not become combined with each other.

קלמרים המתואמות (the double inkstand) – a vessel that is made to place in it the ink and the reed/writing utensil and the utensils that the scribe needs. And it is also made as a double square, and in our lands, there are many of them, and we call them KALMARI in the foreign tongue.

בית תבלין של עץ – that is also made squarely, but it does not have an overhanging rim.

שנטמא אחד מהן במשקה – for the Rabbis decreed on liquids that come on account of a creeping thing/unclean reptile to defile vessels as a decree because of the liquid of the man and/or woman with a flux, who defile vessels according to the Torah. And especially when it was defiled with liquids, its fellow is not defiled, for when a vessel that its outsides/backsides were defiled by liquids, its inside is not defiled, therefore when one of them with liquids, there is a wall/side of impurity on its backside of its neighbor but its neighbor is not defiled. But with the regarding the defilement of a creeping thing/unclean reptile according to the Torah, wherever it came in contact with/touched the vessel whether from its backside or whether from its inside, all of it is defiled, if one of them is defiled, its neighbor/fellow is defiled, for the defilement touches it from its outside/backside. But an earthenware vessel is not susceptible to receive defilement from its outside, but only from its inside, even with the defilement of a creeping thing/unclean reptile, if one of them was defiled, its neighbor is not defiled, for the inside of this one becomes the backside/outside of its neighbor for earthenware vessels are not defiled from its outside but not regarding the defilement of liquids that all of it is defiled.

חולקין את עוביו (they divide its thickness) – a thick and wide wall that is between two squares, we cast half to this side and half to that side with the defilement of liquids according to the Rabbis, but the half of the thickness of the wall that is from the side that is pure is pure. But the Halakha is not according to Rabbi Yohanan ben Nuri.

טבלא שיש לה לזבז ומחתה שלימה. שיש לה דפנות, טמאים, שיש להן בית קיבול. ומרישא דהטהורים שבכלי חרס הוה שמעינן דהנך טמאים, אלא אורחיה דתנא הכי, כדתנן בפרק ואלו טריפות [דף מ״ג] ואלו כשרות, והכי איכא טובא במשנה:

טבלא. של חרס:

שהיא מלאה קערות. שהיא עשויה קערות קערות, והקערות הן מגופה ומחוברין בה:

ואם יש לה לזבז עודף. אם שפת הטבלא סביב עודף ועולה למעלה יותר מפיהן של קערות:

נטמאה אחת מהן נטמאו כולן. דכשנכנס השרץ בפי הקערה כבר נכנס באויר הלזבז העודף סביב, ונטמאת כל הטבלא, דכלי חרס מטמא מאוירו, וכשנטמאת הטבלא כולה נטמאו כל הקערות שהן מגופה:

בית התבלין. כלי חרס עשוי רבועים רבועים, לתת בכל רבוע ורבוע מין אחד של תבלין ולא יתערבו זה בזה:

קלמרים המתואמות. כלי עשוי לתת בתוכו הדיו והקולמוס והכלים הצריכים לסופר. ועשוי גם הוא רבועים רבועים תאומים, ובארצנו מהם הרבה, וקורים להם בלע״ז קלמר״י:

בית תבלין של עץ. שעשוי גם הוא רבועים רבועים ואין לו לזבז עודף:

שנטמא אחד מהן במשקה. דרבנן גזרו על המשקים הבאים מחמת שרץ לטמא כלים, גזירה משום משקה זב וזבה, שהם מטמאים כלים דאורייתא. ודוקא כשנטמא במשקה לא נטמא חברו, שכלי שנטמאו אחוריו במשקים לא נטמא תוכו, הלכך כשנטמא אחד מהן במשקין הוי דופן של הטמא אחוריו של חברו ולא נטמא חברו. אבל בטומאת שרץ דאורייתא דכל היכא דנגע בכלי עץ בין מאחוריו בין מתוכו נטמא כולו, אם נטמא אחד מהן נטמא חברו, שהטומאה נוגעת בו מאחוריו. ובכלי חרס דאינו מקבל טומאה מגבו אלא מתוכו, אפילו בטומאת שרץ אם נטמא אחד מהן לא נטמא חבירו, דתוכו של זה נעשה גב לחבירו, וכלי חרס אין מיטמא מגבו. אבל כלי עץ מיטמא מגבו בטומאת שרץ, אבל לא בטומאת משקין להיות נטמא כולו:

חולקים את עביו. דופן עב ורחב שבין שני הרבועים, רמינן פלגא להאי גיסא ופלגא להאי גיסא בטומאת משקים דרבנן, וחצי עובי הדופן שלצד הטהור טהור. ואין הלכה כר׳ יוחנן בן נורי: