Mishnayos Eruchin Perek 8 Mishnah 6
Change text layout:
ערכין פרק ח׳ משנה ו׳
חֶרְמֵי כֹהֲנִים אֵין לָהֶם פִּדְיוֹן, אֶלָּא נִתָּנִים לַכֹּהֲנִים. רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא אוֹמֵר, סְתָם חֲרָמִים לְבֶדֶק הַבַּיִת, שֶׁנֶּאֱמַר (שם כז), כָּל חֵרֶם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לַה'. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, סְתָם חֲרָמִים לַכֹּהֲנִים, שֶׁנֶּאֱמַר (שם), כִּשְׂדֵה הַחֵרֶם לַכֹּהֵן תִּהְיֶה אֲחֻזָּתוֹ. אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר כָּל חֵרֶם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לַה'. שֶׁהוּא חָל עַל קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְעַל קָדָשִׁים קַלִּים:
Bartenura
חרמי כהנים. חרמים שהחרימום כדי לתתם לכהנים:
אין להם פדיון. כדכתיב (שם) לא ימכר ולא יגאל. אבל חרמי בדק הבית יש להם פדיון, דאדעתא דהכי אחרמינהו, דהא אין ראוי לבדק הבית אלא מעות:
וחכמים אומרים סתם חרמים לכהנים. והלכה כחכמים. והמחרים מטלטלים בזמן הזה, וכן המחרים קרקעות בחוץ לארץ שדינם כמטלטלין לענין זה, נותנם לכהנים. והמקדיש לבדק הבית בזמן הזה שאין שם בית, פודה אותן לכתחילה בדבר מועט, ולא יפחות לכתחלה מארבעה זוזים או קרוב לזה, אבל לא בשוה פרוטה לבד או כיוצא בזה, משום דליכא פרסומי מלתא:
שהוא חל על קדשי קדשים. כדמפרש ואזיל, מחרים אדם את קדשיו כו׳:
חרמי כהנים – property set aside for priestly use that was dedicated to the priests in order to give it to the Kohanim.
אין להם פדיון – as it is written (Leviticus 27:28): “[nothing that he has proscribed to the LORD] may be sold or redeemed.” But that which is set aside for the repair of the Temple does have redemption, for it is with this intention that it was set aside, but this is not appropriate for the repair of the Temple other than money.
וחכמים אומרים סתם חרמים לכהנים (without further explanation) – and the Halakha is according to the Sages. But those who set aside movables at this time, and similarly those who set aside for priestly use land outside of the Land of Israel that their law is like that of movables in this matter, they give to the Priests. Ut he who sets aside things for the repair of the Temple in this time when there is no Temple redeems them ab initio for a small amount. And ab initio, he should not give less than four Zuzim or something near to this, but not the equivalent to a penny alone or something like this, for there is no publicity to the matter.
שהוא חל על קדשי קדשים – as will be explained further on (see Mishnah 7), “a person dedicates to the priest or to sacred purposes the things he declares holy.”