Mishnayos Menachos Perek 9 Mishnah 8
Change text layout:
מנחות פרק ט׳ משנה ח׳
הַכֹּל סוֹמְכִין, חוּץ מֵחֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה, וְקָטָן, סוּמָא, וְנָכְרִי, וְהָעֶבֶד, וְהַשָּׁלִיחַ, וְהָאִשָּׁה. וּסְמִיכָה, שְׁיָרֵי מִצְוָה, עַל הָרֹאשׁ, בִּשְׁתֵּי יָדָיִם. וּבִמְקוֹם שֶׁסּוֹמְכִין שׁוֹחֲטִין, וְתֵכֶף לַסְּמִיכָה שְׁחִיטָה:
Bartenura
חוץ מחרש שוטה וקטן. לפי שאין להם דעת:
סומא. דכתיב בפר העלם דבר של צבור וסמכו זקני העדה, והם סנהדרי גדולה, ובסנהדרין לא היה בהן סומא, כדמוכח במסכת סנהדרין, והוא הדין לכל שאר סמיכות שאין סומא יכול לסמוך:
ונכרי. דכתיב דבר אל בני ישראל וגו׳, בני ישראל סומכין ואין הנכרים סומכין:
והעבד והשליח. דכתיב (ויקרא א׳:ד׳) וסמך ידו, ולא יד עבדו ולא יד שלוחו:
והאשה. בני ישראל סומכין ; ולא בנות ישראל סומכות:
וסמיכה שיירי מצוה. דאינה מעכבת כפרה. ומיהו מעלה עליו הכתוב כאילו לא כיפר:
בשתי ידים. דכתיב בשעיר המשתלח (שם ט״ז) וסמך אהרן את שתי ידיו, זה בנה אב לכל הסמיכות שיהיו בשתי ידים:
ובמקום שסומכים שוחטים. שאם סמך חוץ לעזרה חוזר וסומך בעזרה במקום שחיטה:
ותיכף לסמיכה שחיטה. דכתיב וסמך ושחט:
חוץ מחרש שוטה וקטן – because they lack knowledge.
סומא – as it is written regarding the bull for an unwitting communal sin (Leviticus 4:15): “The elders of the community shall lay their hands [upon the head of the bull],” and they are the Great Sanhedrin, but in the Sanhedrin there was not among them anyone who was blind, as it is proved in Tractate Sanhedrin [36b], and the same law applies for the rest of the laying of the hands that a blind person is not able is not able to lay his hands [upon the head of the bull].
ונכרי – as it is written (Leviticus 1:2): “Speak to the Israelite people,” the Israelite people lay their hands, but the heathens do not lay their hands [upon the head of a sacrifice].
והעבד והשליח – as it is written (Leviticus 1:4): “He shall lay his hand [upon the head of the burnt offering, that it may be acceptable in his behalf], but not the hand of his servant and not the hand of his agent.
והאשה – the children (i.e., male) of Israel lay their hands [upon the head of the sacrifice], but the daughters of Israel do not lay their hands [upon the head of the sacrifice].
וסמיכה שיירי מצוה – that it is not indispensable for atonement, but however, Scripture considers it for him as if he did not attain expiation.
בשתי ידים – as it is written concerning the scapegoat (Leviticus 16:21): “Aaron shall lay both his hands [upon the head of the live goat],” and this is an analogy for all the laying of the hands that it shall be with both (i.e., the two) hands.
ובמקום שסומכים שוחטים – that if he lay his hands [upon the head of the sacrifice] outside of the Temple courtyard and he returns and lays his hands in the Temple courtyard in the place of the ritual slaughter.
ותיכף לסמיכה שחיטה – as it is written (Leviticus 1:4-5): “He shall lay his hand upon the head of the burnt offering….the bull shall be slaughtered before the LORD.”