Mishnah.org Logo

Mishnayos Menachos Perek 3 Mishnah 6

מנחות פרק ג׳ משנה ו׳

6

With regard to the two goats of Yom Kippur, the absence of each goat prevents fulfillment of the mitzva with the other. With regard to the two sheep brought together with the meal offering of the two loaves on Shavuot, failure to bring each of the sheep prevents fulfillment of the mitzva with the other. With regard to the two loaves brought on Shavuot, failure to bring each of the loaves prevents fulfillment of the mitzva with the other. With regard to the two arrangements of the shewbread, failure to place each of the arrangements prevents fulfillment of the mitzva with the other. With regard to the two bowls of frankincense that accompany the shewbread, failure to place each of the bowls prevents fulfillment of the mitzva with the other. With regard to the arrangements of the shewbread and the bowls of frankincense, failure to bring each of them prevents fulfillment of the mitzva with the other. With regard to the two types of loaves that accompany the offerings of a nazirite: The bread and wafers (see Numbers 6:15); the three species that are part of the rite of the red heifer: The cedar, hyssop, and scarlet wool (see Numbers 19:6); and the four types of loaves that accompany the thanks offering: The loaves, wafers, loaves soaked in hot water, and leavened bread (see Leviticus 7:12); and the four species of the lulav: The lulav, etrog, myrtle, and willow (see Leviticus 23:40); and the four species that are used in the purification process of the leper: The cedar, hyssop, scarlet wool, and birds (see Leviticus 14:4), failure to bring each of the components prevents fulfillment of the mitzva with the others. With regard to the seven sprinklings of the blood of the red heifer that the priest sprinkles opposite the entrance to the Sanctuary (see Numbers 19:4), failure to sprinkle each prevents fulfillment of the mitzva with the others. With regard to the seven sprinklings of the blood of the bull and goat of Yom Kippur that are sprinkled on the Ark between the staves (see Leviticus 16:14–15), the seven sprinklings that are sprinkled on the Curtain separating the Sanctuary and Holy of Holies, and the sprinklings that are sprinkled on the golden altar on Yom Kippur, and from all other inner sin offerings, failure to sprinkle each prevents fulfillment of the mitzva with the others.

שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי כִבְשֵׂי עֲצֶרֶת מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁתֵּי חַלּוֹת מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ. שְׁנֵי סְדָרִים מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי בְזִיכִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. הַסְּדָרִים וְהַבְּזִיכִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי מִינִים שֶׁבַּנָּזִיר, שְׁלשָׁה שֶׁבַּפָּרָה, אַרְבָּעָה שֶׁבַּתּוֹדָה, אַרְבָּעָה שֶׁבַּלּוּלָב, אַרְבָּעָה שֶׁבַּמְּצֹרָע, מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שֶׁבַע הַזָּיוֹת שֶׁבַּפָּרָה מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ. שֶׁבַע הַזָּיוֹת שֶׁל בֵּין הַבַּדִּים, וְשֶׁעַל הַפָּרֹכֶת, וְשֶׁעַל מִזְבַּח הַזָּהָב, מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ:

ו׳
Bartenura

שני שעירי יום הכיפורים – “the goat designated by lot for the LORD” (Leviticus 16:9) and “the goat designated by lot [to be sent] to Azazel” (Leviticus 16:10).

שני כבשי עצת – the two yearling-lambs of peace-offerings that come as an obligation on the two loaves (see Leviticus 23:19-20).

שתי חלות – the two loaves of Arzeret/Shavuot.

ושני סדרים – two arrangements [of piles of wood on the altar] of the shewbread, six loaves for each arrangement.

שני בזיכין – two pans in which there is frankincense, which are placed on the arrangements.

הפדרים והבזיכין מעכבין זה את זה – for if the arrangements of the bread are not on the table, he should not place in it the pans/vessels of frankincense. But if there are no pans/vessels, he should not place the bread.

שני מינים שבנזיר – (see Numbers 6:15) – unleavened cakes and unleavened wafers.

ושלשה שבפרה אדומה – (see Numbers 19:6) – cedar wood, hyssop and crimson stuff.

ארבעה שבתודה – four species of the bread that they bring on the sacrifice of well-being/thanksgiving (see Leviticus 7:12-13) – leavened cakes [with oil mixed in], unleavened wafers [spread with oil] and cakes of choice flour [with oil mixed in, well soaked and cakes of leavened bread.

ארבעה שבלולה – Lulav/palm branches and Etrog/citron fruit, myrtle and willow (see Leviticus 23:40). If he takes all four of them on each day completely, even though he takes one of them in the morning and one of them at eventide, he fulfilled his religious obligation, for we hold that the Lulav does not require binding. But if one of these species is missing and he took all the [other] three, he has not fulfilled the Mitzvah at all.

ארבעה שבמצורע – (see Leviticus 14:6) cedar wood, the crimson stuff and the hyssop, together with the live bird.

שבע הזיות שבפרה – [the seven sprinklings that are connected with the] red heifer , as it is written (Numbers 19:4): “[Eleazar the priest shall take some of the blood with his finger] and sprinkle it seven times towards the front of the Tent of Meeting.”

שבע הזיות של בין הבדים – on Yom Kippur. As it is written (Leviticus 16:14): “and in front of the cover he shall sprinkle some of he blood with his finger seven times.”

ושעל הפרוכת ושעל מזבח הזהב – (see also Tractate Zevakhim, Chapter 5, Mishnayot 1-2) on Yom Kippur with the bullock of the anointed priest and with the bull for an unwitting communal sin and the goats for idolatrous worship, all of these require sprinkling on the curtain and on the golden altar like it is explained in the Torah portion of Vayikra and in Aharei Mot, and the goats of idolatrous worship, we increase them from Scripture as it is written (Leviticus 4:20): “He shall do with this bull just as is done with the [priest’s] bull of purification offering.” “With this bull” – this is the bullock of the anointed priest. “The purification/sin offering” – these are the goats of idolatrous worship. And the four gifts that are on the four corners that are on the golden altar also are indispensable one for another, even though they are not mentioned in the Mishnah.

שני שעירי יום הכיפורים. השעיר אשר עלה עליו הגורל לה׳ ושעיר המשתלח לעזאזל:

שני כבשי עצרת. שני כבשי שלמים שבאים חובה על שתי הלחם:

שתי חלות. שתי הלחם של עצרת:

ושני סדרים. שתי מערכות של לחם הפנים, שש חלות לכל מערכת:

שני בזיכין. שתי כפות שבהן הלבונה, ונתונים על שתי המערכות:

הסדרים והבזיכין מעכבין זה את זה. שאם אין מערכות של לחם על השלחן לא יתן בו את הבזיכין של לבונה. ואם אין בזיכין לא יתן את הלחם:

שני מינים שבנזיר. חלות מצות ורקיקי מצות:

ושלשה שבפרה אדומה. עץ ארז ואזוב ושני תולעת:

ארבעה שבתודה. ארבעה מינים של לחם שמביאים על שלמי תודה, חלות מצות, ורקיקי מצות, וסולת מורבכת, וחלות לחם חמץ:

ארבעה שבלולב. לולב ואתרוג הדס וערבה. אם נוטל ארבעתן בכל היום כולו אע״פ שנוטל אחד מהן בשחרית ואחד בין הערבים יצא, דקיימא לן לולב אין צריך אגד. אבל אם חסר אחד מן המינים ונטל כל השלשה, לא קיים מצוה כלל:

ארבעה שבמצורע. עץ ארז ואזוב ושני תולעת והצפור החיה:

שבע הזיות שבפרה. אדומה. דכתיב (במדבר י״ט) והזה אל נוכח פני אוהל מועד מדמה שבע פעמים:

שבע הזיות של בין הבדים. ביום הכיפורים. דכתיב (ויקרא י״ז) ולפני הכפורת יזה שבע פעמים:

ושעל הפרוכת ושעל מזבח הזהב. ביום הכיפורים, ובפר כהן משיח, ובפר העלם דבר של צבור, ושעירי עובדה זרה. שכל אלו טעונים הזיה על הפרוכת ועל מזבח הזהב כמו שמפורש בפרשת ויקרא ובאחרי מות. ושעירי עבודה ורה מרבינן להו מקרא דכתיב (שם ד׳) ועשה לפר כאשר עשה לפר החטאת. לפר, זה פר כהן משיח. החטאת, אלו שעירי עובדה זרה. וארבע מתנות שעל ארבע קרנות שעל מזבח הזהב נמי מעכבות זו את זו, אף על פי שלא הוזכרו במשנה: