Mishnayos Zevachim Perek 11 Mishnah 5
Change text layout:
זבחים פרק י"א משנה ה׳
With regard to a garment upon which the blood of a sin offering was sprayed that went outside the curtains, i.e., the Temple courtyard, before being laundered, the garment reenters the courtyard and one launders it in a sacred place. If the garment became ritually impure outside the curtains, one tears the garment in order to render it ritually pure, enters the courtyard with it, and launders it in a sacred place. With regard to an earthenware vessel in which a sin offering was cooked that went outside the curtains, the vessel reenters the courtyard and one breaks it in a sacred place. If the vessel became ritually impure outside the curtains, one punctures the vessel to render it ritually pure, and one enters the courtyard with it and breaks it in a sacred place.
בֶּגֶד שֶׁיָּצָא חוּץ לַקְּלָעִים, נִכְנָס וּמְכַבְּסוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ. נִטְמָא חוּץ לַקְּלָעִים, קוֹרְעוֹ, וְנִכְנָס וּמְכַבְּסוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ. כְּלִי חֶרֶס שֶׁיָּצָא חוּץ לַקְּלָעִים, נִכְנָס וְשׁוֹבְרוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ. נִטְמָא חוּץ לַקְּלָעִים, נוֹקְבוֹ, וְנִכְנָס וְשׁוֹבְרוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ:
Bartenura
בגד. שנתז עליו דם חטאת ויצא חוץ לקלעים:
נטמא חוץ לקלעים. לאחר שיצא. ואי אפשר להכניס טומאה לעזרה:
קורעו. ברובו. וטהור מטומאה:
ונכנס ומכבסו במקום קדוש. ואע״ג דבגד שנטמא וקרעו ברובו עדיין הוא בטומאתו מדרבנן עד שלא ישאר בחבורו כדי רוחב סודר, הכא שרי להכניסו לעזרה כדי לקיים בו מצות כבוס, כיון דמדאורייתא כשנקרע רובו טהור:
נוקבו. לטהרו מטומאתו. ודוקא נקב כשיעור שורש קטן דבזה טהר מטומאתו ועדיין כלי הוא ומקיים בו מצות, שבירה במקדש, אבל אם ניקב נקב גדול, דיצא מתורת כלי, שוב אינו נכנס, ושוברו, דרחמנא אמר וכלי חרס אשר תבושל בו ישבר, בשעת שבירה יהיה כלי, והאי בשעת שבירה לא הוי כלי:
בגד – that blood of a sin-offering was splattered on it and he went outside of the curtains/partitions of the Temple.
נטמא חוץ לקלעים – after he went out. But it is impossible to bring ritual defilement into the Temple courtyard.
קורעו – in its majority. And he is pure from ritual defilement.
ונכנס ומכבסו במקום קדוש – and even though the cloth that was defiled and he tore the majority of it, he still remains in his defilement according to the Rabbis until there doesn’t remain in its connection in order to be the width of a scarf hanging around the head and hanging down over the neck. Here it is permissible to bring it into the Temple courtyard in order to fulfill the Mitzvah of washing, since from the Torah, when most of it is torn, it is pure.
נוקבו – [makes a hole in it] to purify it from its defilement. And especially a hole that is lik the measurement of a small root, that through this it is pure from its defilement and it still is a utensil and fulfills the Mitzvah of breaking in the Temple, but if he made a large perforation, and it departed from being considered a utensil, it can no longer enter [the Temple] and one breaks it, for the All-Merciful stated (Leviticus 7:21): “An earthen vessel in which it was boiled shall be broken,’ at the time of breaking it will be a utensil, but this [object] at the time of breaking is not a utensil.