Mishnayos Eduyos Perek 7 Mishnah 3
Change text layout:
עדיות פרק ז׳ משנה ג׳
Rabbi Zadok testified concerning flowing water which exceeded in quantity dripping water; that it was valid. There was such a case at Birath Hapilya, and when the case came before the Sages they declared it valid.
הֵעִיד רַבִּי צָדוֹק עַל זוֹחֲלִין שֶׁרַבּוּ עַל הַנּוֹטְפִים, שֶׁהֵם כְּשֵׁרִים. מַעֲשֶׂה הָיָה בְּבִירַת הַפִּלְיָא, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִכְשִׁירוּהוּ:
Bartenura
על זוחלין שרבו על הנוטפים. זוחלין הן כגון נהרות שהם נגרים על גבי קרקע. לשון זוחלי עפר (דברים ל״ב:כ״ד). ודינן כמעיין שהן מטהרים בזוחלין ובכל שהן, והן כשרים לקדש בהן מי חטאת ולטבילת זבים.
נוטפים. הן כגון מי גשמים, ודינן כמקוה לטהר בארבעים סאה ובאשבורן, ופסולים למי חטאת, שאינן מים חיים, וכן לטבילת זבין. וכשנתערבו זוחלין בנוטפין ורבו הזוחלין, דינן כזוחלין, וכשרים לקדש בהן מי חטאת ולטבילת זבים, ומטהרים בזוחלים ובכל שהן:
בבירת הפליא. שם מקום:
על הזוחלין שרבו על הנוטפים – they are running waters like rivers that are waters in channels or stored up on the ground, based upon the language of (Deuteronomy 32:24): “with venomous creepers in dust,” and their law is like that of a spring which purifies running water and whatever is in it, and they are valid to sanctify through them the waters of purification and for the immersion of individuals with a flux.
נוטפים – [they drip] like rain water, and their law is like a Mikveh of forty Seah to purify, and in a cavity for the reception of water, and they are invalid for the waters of a sin-offering and for the immersion of those with a flux, but they purify in running waters and with anything in them.
בבירת דלפיא – the name of a place.