Mishnayos Eduyos Perek 2 Mishnah 7
Change text layout:
עדיות פרק ב׳ משנה ז׳
They said three things before Rabbi Akiva, two in the name of Rabbi Eliezer and one in the name of Rabbi Joshua. Two in the name of Rabbi Eliezer:A woman may go out [on the Sabbath adorned] with a “golden-city”; And they that fly pigeons are unfit to bear evidence. And one in the name of Rabbi Joshua: If there was a creeping thing in the mouth of a weasel when it walked over loaves of terumah, and it is doubtful whether it touched them or whether it did not touch them, that about which there is doubt remains pure.
שְׁלֹשָׁה דְבָרִים אָמְרוּ לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא, שְׁנַיִם מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאֶחָד מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. שְׁנַיִם מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, יוֹצֵאת אִשָּׁה בְעִיר שֶׁל זָהָב, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים פְּסוּלִים לְעֵדוּת. וְאֶחָד מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, הַשֶּׁרֶץ בְּפִי חֻלְדָּה וּמְהַלֶּכֶת עַל גַּבֵּי כִכָּרוֹת שֶׁל תְּרוּמָה, סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע, סְפֵקוֹ טָהוֹר:
Bartenura
עיר של זהב. עטרת זהב עשויה כמין עיר צורת ירושלם. ולא חיישינן דלמא שלפא ומחויא ואתיא לאתויי ארבע אמות ברשות הרבים:
ומפריחי יונים. מין ממיני השחוק. אם תקדים יונתך ליונתי אתן לך כך וכך. פירוש אחר, שמגדל יונה מלומדת להביא יונים לבית בעליה, ויש בהן גזל משום דרכי שלום ולא גזל גמור:
ספק נגע ספק לא נגע ספיקו טהור. משום דטומאה עוברת היא ואינה נחה במקום, הלכך ספיקו טהור ואפילו ברשות היחיד:
עיר של זהב – golden crown that is made like the form of the city of Jerusalem, and we don’t suspect that perhaps she will take it off and show it and will bring it four cubits in the public domain (versus Tractate Shabbat, Chapter 6, Mishnah 1, which teaches in an anonymous Mishnah that a woman should not go out on Shabbat with a golden crown that is made like the form of the city of Jerusalem).
ומפריחי יונים – one of the kinds of sport/jest [that one plays with one’s pigeons]: if your pigeon will come before my pigeon, I will give you such-and-such, for one who raises a pigeon who is knowledgeable to bring [other] pigeons to the house in the upper story. And there is through them theft because of the ways of peace, but not complete theft.
ספק נגע ספק לא נגע ספיקו טהור – because it is a passing defilement and does not rest in a place, therefore, its doubt is ritually pure and even in the private domain.