Mishnayos Bava Basra Perek 9 Mishnah 5
Change text layout:
בבא בתרא פרק ט׳ משנה ה׳
With regard to one who sends presents [sivlonot] to his father-in-law’s house following his betrothal, even if he sent there the sum of ten thousand dinars and subsequently ate there a groom’s feast even worth the value of a single dinar, if for any reason the marriage is not effected, the presents are not collected in return by the formerly betrothed man. If he did not eat a groom’s feast there, the presents are collected, as they were not an unconditional gift. If he sent many presents with the stipulation that they return with her to her husband’s house, i.e., to his own house, after the wedding, these are collected if the marriage is not effected. If he sent a few presents for her to use while in her father’s house, they are not collected.
הַשּׁוֹלֵחַ סִבְלוֹנוֹת לְבֵית חָמִיו, שָׁלַח שָׁם מֵאָה מָנֶה וְאָכַל שָׁם סְעוּדַת חָתָן אֲפִלּוּ בְדִינָר, אֵינָן נִגְבִּין. לֹא אָכַל שָׁם סְעוּדַת חָתָן, הֲרֵי אֵלּוּ נִגְבִּין. שָׁלַח סִבְלוֹנוֹת מְרֻבִּין שֶׁיַּחְזְרוּ עִמָּהּ לְבֵית בַּעְלָהּ, הֲרֵי אֵלּוּ נִגְבִּין. סִבְלוֹנוֹת מֻעָטִין שֶׁתִּשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן בְּבֵית אָבִיהָ, אֵינָן נִגְבִּין:
Bartenura
השולח סבלונות. מנהג חתנים למחרת הקידושין שולחין לבית הארוסה תכשיטים ומיני מגדנות וכדי יין וכדי שמן, ופעמים הולך החתן ואוכל שם:
אינן נגבין. אם מת הוא או מתה היא או שבא לגרשה. דמחמת חבת שמחת אכילה מחל. ודוקא שאכל בדינר, אבל אכל פחות מדינר לא מחל וגובה הסבלונות:
שלח סבלונות מרובים. ואפילו מועטים, אם פירש על מנת שיבואו עמה לבית בעלה הרי אלו נגבין. ואורחא דמלתא נקט, שדרך הסבלונות ששולחין כדי שיבואו לבית בעלה להיות מרובין, ואותן ששולחין כדי שתתקשט בהן בבית אביה דרכן להיות מועטין:
השולח סבלונות – it is the custom of grows on the morrow of the betrothal that they send to the house of the betrothed ornaments and kinds of precious goods and pitchers of wine and pitchers of oil, and sometimes, the groom goes to eat there.
אינן נגבין – if he (i.e., the groom) dies or she (i.e., the bride) dies, or he comes to divorce her, for on account of his love and joy of eating he pardoned, and especially when he at a Denar’s worth, but if he at less than a Denar, he did not pardon and he collects the nuptial gifts.
שלח סבלונות מרובים – and even a little, if he explained that on the connection that they come with her, to the house of her husband, then these are collected. But it is the way of things that [the Mishnah] took that it is the manner of nuptial gifts that they send them in order that they will come to the house of the husband, to be many. And those which they send in order that she can adorn herself with them in the house of her father, it is the manner to be few.