Mishnah.org Logo

Mishnayos Bava Basra Perek 2 Mishnah 5

בבא בתרא פרק ב׳ משנה ה׳

5

One must distance his ladder four cubits from a neighbor’s dovecote so that a mongoose will not be able to jump from the ladder to the dovecote and devour the birds. And one must distance his wall four cubits from a roof gutter, so that the neighbor can lean a ladder in the empty space to clean and repair the gutter. One must distance a dovecote fifty cubits from the city to prevent doves from eating seeds in the town. And a person should not establish a dovecote within his own property unless he has fifty cubits in each direction between the dovecote and the edge of his property. Rabbi Yehuda says that one must have surrounding the dovecote the area required for sowing four kor of seed on each side, which generally extends as far as a dove flies in a single flight. And if one bought the dovecote with the land, he has the acquired privilege of its use even if it has surrounding it only the area required for sowing a quarter-kav of seed [beit rova] around it, and he need not remove it from there.

מַרְחִיקִין אֶת הַסֻּלָּם מִן הַשּׁוֹבָךְ אַרְבַּע אַמּוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא תִקְפֹּץ הַנְּמִיָּה, וְאֶת הַכֹּתֶל מִן הַמַּזְחִילָה אַרְבַּע אַמּוֹת, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא זוֹקֵף אֶת הַסֻּלָּם. מַרְחִיקִין אֶת הַשּׁוֹבָךְ מִן הָעִיר חֲמִשִּׁים אַמָּה. וְלֹא יַעֲשֶׂה אָדָם שׁוֹבָךְ בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ, אֶלָּא אִם כֵּן יֶשׁ לוֹ חֲמִשִּׁים אַמָּה לְכָל רוּחַ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בֵּית אַרְבַּעַת כּוֹרִין, מְלֹא שֶׁגֶר הַיּוֹנָה. וְאִם לְקָחוֹ, אֲפִלּוּ בֵית רֹבַע, הֲרֵי הוּא בְחֶזְקָתוֹ:

ה׳
Bartenura

מרחיקין את הסולם – whomever has a dovecote of doves in his courtyard near to the wall that is between the two courtyards and his fellow comes to put up a ladder near the wall, he must distance the latter four cubits from the dovecote, in order that a marten will not jump, and it is small creature, into the dovecote and kill the doves.

מזחילה – it is a large spout that is placed on the length of the wall, and the waters of the roof flow into it, and if his wall would go along the face of the courtyard of his fellow and with the spout on top of it, he would have to distance it from it if he comes to build a wall on its side four cubits in order that a ladder can stand upright to go up and to repair his spout, to clean it from dust and from rocks that fall in it and prevent the continuous flow of water.

מרחיקים את השובך מן העיר – for the doves cause the loss of the seeds of the gardens.

אא"כ יש לו חמשים אמה – so that the doves do not cause the loss in the field of his fellow.

בית ארבעה כורין – an area requiring a Kor of seed in every direction, and the Kor is thirty Se’ah, but the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.

מלא שגר היונים – race of their flying at one time [for food].

ואם לקחו – [if he bought it] (a field with a dovecote already in it) in its natural condition with the ground, even if he lacks all around him other than an area of a quarter-Kab (104 1/6 square cubits).

הרי הוא בחזקתו – since he was the first to have legal presumption of possession.

מרחיקין את הסולם. מי שיש לו שובך של יונים בחצרו סמוך לכותל שבין שתי חצרות, ובא חבירו להעמיד סולם אצל הכותל, צריך להרחיק הסולם מן השובך ארבע אמות:

כדי שלא תקפוץ הנמיה. היא חיה קטנה. מן הסולם לשובך ותהרוג את היונים:

מזחילה. הוא צנור גדול המונח על אורך הכותל ומימי הגג זבים לתוכו. ואם כותלו מהלך על פני חצר חבירו ומזחילה עליו, צריך להרחיק ממנה אם בא לבנות כותל בצדה:

ארבע אמות כדי שיהא זוקף שם סולם. לעלות ולתקן מזחילתו לנקותה מעפר ומצרורות הנופלים בה ומעכבים את קלוח המים:

מרחיקים את השובך מן העיר. שהיונים מפסידים זרעוני הגגות:

אא״כ יש לו חמשים אמה. שלא יפסידו היונים בשדה חבירו:

בית ארבעת כורין. בית כור לכל רוח, והכור שלשים סאין. ואין הלכה כרבי יהודה:

מלא שגר היונים. מרוצת פריחתן בפעם אחת:

ואם לקחו. כמות שהוא עם הקרקע, אפילו אין לו כל סביביו אלא בית רובע הקב:

הרי הוא בחזקתו. שהרי הוחזק בו הראשון כך: