Mishnayos Terumos Perek 4 Mishnah 12
Change text layout:
תרומות פרק ד׳ משנה י"ב
Two baskets or two piles and a seah of terumah fell on top of one of them and it is not known into which it had fallen, they bring up the terumah in the other. Rabbi Shimon says: even if they are in two cities, they bring up the terumah in the other.
שְׁתֵּי קֻפּוֹת וּשְׁתֵּי מְגוּרוֹת שֶׁנָּפְלָה סְאָה תְרוּמָה לְתוֹךְ אַחַת מֵהֶן, וְאֵין יָדוּעַ לְאֵיזוֹ מֵהֶן נָפְלָה, מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֲפִלּוּ הֵם בִּשְׁתֵּי עֲיָרוֹת, מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ:
Bartenura
שתי קופות. בכל אחת חמשים סאה:
ואין ידוע לאיזו מהן נפלה. ושתיהן אסורות מספק, מסייעות זו את זו לבטל, ואם רצה להעלות סאה מזו מעלה, מזו מעלה, מחצה מזו ומחצה מזו מעלה. ושתי קופות אפילו הן בשני בתים ואין ידוע לאיזו מהן נפלה סאה של תרומה, מעלות זו את זו, מפני שדרכן להתפנות, והן מטלטלות ממקום למקום, ופעמים שמתערבות זו עם זו. אבל שתי מגורות שאינן מטלטלות, בזמן ששתיהן בבית אחד, מעלות זו את זו, ואם הן בשני [בתים] אין מעלות זו את זו:
ר״ש אומר אפילו הן בשתי עיירות. ואין הלכה כר״ש:
שתי קופות – in each one is fifty Seah [of unconsecrated produce].
ואין ידוע לאיזו מהן נפלה – and both are forbidden from doubt, they assist each other tonullify, and if he wanted to neutralize a Seah from this one, he neutralizes, from that one, he neutralizes, half from this and half from that one, he neutralizes. And these two bins, even if they are in two homes, and it is not known from into which the Seah of heave-offering fell, they neutralize each other, because it is their manner to be vacated, and they are carried from place to place and sometimes are mixed with each other. But two storehouses are not carried; when they are in the same house, they neutralize each other, and if they are in two [houses], they don’t neutralize each other.
ר"ש אומר אפילו הן שבתי עיירות – but the Halakha is not according to Rabbi Shimon.