Mishnayos Sotah Perek 9 Mishnah 12
Change text layout:
סוטה פרק ט׳ משנה י"ב
From the time when the early prophets died the Urim VeTummim was nullified. From the time when the Second Temple was destroyed the shamir worm ceased to exist and also the sweetness of the honeycomb, as the verse says with regard to the laws of the Torah: “More to be desired are they than gold, indeed, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb” (Psalms 19:11). And men of faith ceased from being among the Jewish people, as it is stated: “Help, Lord, for the pious man is finished; for the faithful fail from among the children of men” (Psalms 12:2). Rabban Shimon ben Gamliel says that Rabbi Yehoshua testified: From the day the Temple was destroyed there is no day that does not include some form of curse. And since then the dew has not descended for blessing, and the taste has been removed from fruit. Rabbi Yosei says: Since then, the fat of fruit has also been removed.
מִשֶּׁמֵּתוּ נְבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים, בָּטְלוּ אוּרִים וְתֻמִּים. מִשֶּׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, בָּטַל הַשָּׁמִיר וְנֹפֶת צוּפִים, וּפָסְקוּ אַנְשֵׁי אֲמָנָה, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים יב) הוֹשִׁיעָה ה' כִּי גָמַר חָסִיד וְגוֹ'. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, אֵין יוֹם שֶׁאֵין בּוֹ קְלָלָה, וְלֹא יָרַד הַטַּל לִבְרָכָה, וְנִטַּל טַעַם הַפֵּרוֹת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף נִטַּל שֹׁמֶן הַפֵּרוֹת:
Bartenura
משמתו נביאים הראשונים. כל הנביאים נקראים נביאים ראשונים, חוץ מחגי זכריה ומלאכי וחבריהן דאחרונים נינהו, שהיו בבנין בית שני:
בטל השמיר. כמין תולעת, ברייתו בשעורה. שהיו מראים אותו על האבנים הרשומות בדיו והן נבקעות מאיליהן, ובו פיתחו אבני האפוד והחושן, דכתיב בהו במלואותם שיהיו שלימות שלא יחסרו בהם אלא כותב עליהן בדיו ומראה להם שמיר על פני הדיו בחוץ:
ונופת צופים. דבש הבא ממקום ששמו, ציפיאה, ומשובח מאד:
ופסקו אנשי אמנה. אנשים שמאמינים בהקדוש ברוך הוא:
משמתו נביאים הראשונים – all the prophets are called the Early Prophets, except for Haggai, Zechariah and Malachi and their associates for they were the Latter [Prophets] who were during the days of the Second Temple.
השמיר – a kind of worm-like creature like the size of a barley-corn that they would show it–place it upon the stones marked with ink and they would split open on their own, [and through it] would open the stones of the Ephod and the Breastplate, as it is written concerning them (Exodus 28:20 – see also Talmud Sotah 48b): “in their mountings,” that they would be complete and not lacking [but he would write on them with ink] and the Shamir would show them outside upon the ink.
ונופת צופים – honey that comes from a place whose name is the inner portion of the cells and is more praiseworthy.
ופסקו אנשי אמנה – that believe in the Holy One, blessed be He.