Mishnah.org Logo

Mishnayos Terumos Perek 1 Mishnah 10

תרומות פרק א׳ משנה י׳

10

They may not take terumah from produce whose processing has been completed for produce whose processing has not been completed, or from produce whose processing has not been completed for produce whose processing has been completed or from produce whose processing has not been completed for other produce whose processing has not been completed. If they did take terumah, their terumah is terumah.

אֵין תּוֹרְמִין מִדָּבָר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ עַל דָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ, וְלֹא מִדָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ עַל דָּבָר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ, וְלֹא מִדָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ עַל דָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ. וְאִם תָּרְמוּ, תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה:

י׳
Bartenura

אין תורמים מדבר שנגמרה מלאכתו – from something that was shaped into an even pile.

על דבר שלא נגמרה מלאכתו – that was not shaped into an even pile, as it is written (Numbers 18:27): “As with the new grain from the threshing floor or from the flow from the vat,” that whose preparation is completed with that which is completed and not from that whose preparation has been completed in place of that which is completed and not from what is not completed in place of what is completed.

ואם תרם תרומתו תרומה – and specifically for the rest of the produce, but when one donates for priest’s due from olives in place of olive oil or from grapes in place of wine, that which we said above (Mishnah 4), that his donation of priest’s due is not a valid gift, because there is a loss to the Kohen as we have said.

אין תורמים מדבר שנגמרה מלאכתו. מדבר שנתמרח בכרי:

על דבר שלא נגמרה מלאכתו. שלא נתמרח בכרי, דכתיב (במדבר יח) כדגן מן הגורן וכמלאה מן היקב, מן הגמור על הגמור ולא מן הגמור על שאינו גמור ולא משאינו גמור על הגמור:

ואם תרם תרומתו תרומה. ודוקא בשאר פירות, אבל התורם מן הזיתים על השמן, או מן הענבים על היין, הא אמרינן לעיל דאין תרומתו תרומה משום דאית ביה פסידא לכהן כדאמרן: